Tuesday, 14 July 2020

Hello Friends,

Got to know our friend  Suresh’s mother was diagnosed with breast cancer and is not responding to the chemotherapy. So far, 4 cycles of Chemo has been done and he is not in a position to afford any more and doctors confirmed that it's a hopeless situation

When we spoke to Suresh, he said it’s all fine now and no issues with money at this time. But when we spoke to few of our friends (Sagar and Naik) we got to know that his situation is worse than expected.

Also, his sister came home for delivery and she’s expecting in next few weeks. The gynaecologist, who they were consulting said that she can’t deliver as the hospital area is a containment zone in vijaywada and she was told by government to shut her hospital.

On top of all this, he did not receive salary for  past 4 months and is in severe financial crunch due to Covid, he is not even in a stage to afford travelling expenses as it’s costing him ₹2000-₹4000 for every visit.

So friends, we definitely need to help him financially and make him sail through these tough times. Please share your thoughts on what other ways we can  help him.

PS: Please DO NOT call him as he is feeling so embarrassed that everyone is calling him. Such a good soul that he doesn’t want to accept money even in this kind of situation.


Account Details:

VENKATA RAVI TEJA MAJETI
A/c num: 4712289975
IFSC: KKBK0007626
Gpay: 9663417016

Saturday, 20 June 2020

Navagraha Stotra


Sri Navagraha Stotra ( श्री नवग्रह स्तोत्र ) with meaning

Sri Navagraha Stotra is in Sanskrit and it is written by Maharishi Vyas. Sri Navagraha Stotra consists of nine mantras for nine planets. Sri Navagraha Stotra or Nava Graha Stotram is a prayer addressed to Navagrahas or the Nine Planets which is believed to have an effect on humans ups and downs.By reciting Sri Navagraha Stotra all troubles, difficulties get vanished from our life. We have to recite Sri Navagraha Stotra daily with faith, devotion and concentration.Sri Navagraha Stotra mantras are also recited individually.

sri navagraha stotram

II श्री नवग्रह स्तोत्र II 
 
जपाकुसुम संकाशं काश्यपेयं महदद्युतिम् I 
तमोरिंसर्वपापघ्नं प्रणतोSस्मि दिवाकरम् II १ II 
 
Japaa kusuma Sankaasam – Kaasyapeyam Mahaath’ yuthim
Thamo’urim sarva Paapa ganam – Pranathosmi Dhiwaakaram
 
One who looks like the Hibiscus flower, Son of Kashyapa, full of radiance,
Foe of darkness and the one who dispells all sins, I prostrate that Surya.

జపాకుసుమ సంకాశం కాశ్యపేయం మహాద్యుతిమ్ తమోరిం సర్వ పాపఘ్నం ప్రణతోస్మి దివాకరమ్ |

జపాకుసుమ  = దాసనచెట్టుపువ్వు రంగుతో 
                        Hibiscus flower
సంకాశం        =సమానమైనవాడు Similar 
                     (who is red like hibiscus flower)
కాశ్యపేయం =కాశ్యప వంశములో జన్మించినవాడు
                     ( who is born in Kashyapa family) 
మహాద్యుతిమ్ =తమోరిం గొప్ప కాంతి కలిగిన వాడు
                          who is very bright 
తమోరిం= చీకటికి శత్రువు who is enemy of Darkness
సర్వ పాపఘ్నం =అన్ని పాపాలను పోగొట్టేవాడు అయిన
                          who Destroys all sins
దివాకరమ్=సూర్య భగవానునికి To sun
ప్రణతోస్మి=నమస్కరించుచున్నాను I Salute

Moon

दधिशंखतुषाराभं क्षीरोदार्णव संभवम् I 
नमामि शशिनं सोमं शंभोर्मुकुट भूषणम् II २ II 
 
Dhadhi sanka Thushaaraabham – Ksheero Dhaarnava Sambhavam
Namaami sasinam Somam – Sambhor makuta Bhooshanam
 
The one who has the hue of curd and icebergs, one who emerges from the milky ocean, Chandra who adorns Shiva, I prostrate. that Chandra.

దధి శంఖ తుషారాభం క్షీరార్ణవ సముద్భవమ్ |
నమామి శశినం సోమం శంభోర్-మకుట భూషణమ్ ||

దధి = పెరుగు;
శంఖం=శంఖము (గుల్ల) ;
తుషార+ఆభం=మంచుతోసమానమైన తెలుపు రంగు కలవాడు;
క్షీర+ అర్థం= తెల్లని పాల సముద్రము నుండి; 
సముద్భవమ్= పుట్టిన వాడు 
శంభో: =శివుని యొక్క ;
మకుటం భూషణమ్ = కిరీటపు అలంకారం;
శశినం= కుందేలు గుర్తుగా కలిగిన వాడు ;
సోమం = ఉమతో కూడిన శివుని యొక్క మూర్తులలో ఒకడు(స+ ఉమ-సోమ) అయిన చంద్రునికి ;
నమామి =నమస్కరించుచున్నాను .

విశేషాలు

చంద్రమా మనసో జాతి: .భగవంతుని మనస్సు చంద్రుడు.. శ్రద్ధతో ఈ శ్లోకం చదవడం ద్వారా మనస్సు బలం కలుగుతుంది

 
धरणीगर्भ संभूतं विद्युत्कांति समप्रभम् I 
कुमारं शक्तिहस्तं तं मंगलं प्रणाम्यहम् II ३ II 
 
Dharanee garbha Sambhootham – Vidhyuth kaanthi Samaprabham
Kumaaram Sakthi Hasthancha – Mangalam Pranamaam Yaham
 
The one who is the son of Bhooma Devi, One who has the lustre of lightning,
One who has Shakti in his hand, and the auspicious one, I prostrate that Angaraka

కుజ

ధరణీగర్భ సంభూతం విద్యుత్కాంతి సమప్రభమ్
కుమారం శక్తి హస్తం తం మంగళం ప్రణమామ్యహమ్

ధరణీగర్భ సంభూతం = భూమికి జన్మించినవాడు; విద్యుత్కాంతి సమప్రభమ్=మెఱపు వంటి కాంతికలవాడు;
కుమారం=బాలుఁడు; 
శక్తి హస్తం=శక్తి హస్తమందు కలవాడు;
 తం మంగళం= శుభం, క్షేమము ఇచ్చే కుజుని); 
అహం ప్రణమామి = నేను నమస్కరింతును.

విశేషాలు

శక్తి హస్తమందు కలవాడు

అంగారకుని

ఇచ్ఛాశక్తి, జ్ఞానశక్తి, క్రియాశక్తి. 2.ఉత్సాహము, ప్రభుత్వం, మంత్రము 3. సత్వము, రజస్సు, తమస్సు అను శక్తులను తన అధీనమందు కలిగినవాడని తాత్పర్యం)

2.భూమికి జన్మించినవాడు మంగళవారానికి అధిపతి అయిన కుజుడు భూమి కుమారుడు a కొడుకు తన తల్లిని బాధ పెట్టాలని భావించడు. అందుకే మంగళవారం నాడు భూమిని తవ్వకూడదు అన్నారు పెద్దలు



బుధ,MERCURY
 
प्रियंगुकलिकाश्यामं रुपेणाप्रतिमं बुधम् I 
सौम्यं सौम्यगुणोपेतं तं बुधं प्रणमाम्यहम् II ४ II 
 
Piryangu kali Kaasyaamam – Roope’naa Prathimam Budham
Sowmyam sowmya Gunopetham – Tham Bhudham Pranamaam Yaham
 

The one who is dark like the bud of Priyangu flower, One who is unequalled in beauty and is intelligent, And the son of Chandra, One who is peaceful, I prostrate that Budha. 

ప్రియంగు కలికాశ్యామం రూపేణా ప్రతిమం బుధమ్ సౌమ్యం సత్వ గుణోపేతం తం బుధం ప్రణమామ్యహమ్.

ప్రియంగు కలికాశ్యామం =ప్రేంకణపు చెట్టు అనగా కదంబ వృక్షపు మొగ్గవలె ఆకుపచ్చని రంగు కలిగినవాడు ;

 రూపేణ ప్రతిమం =తన ఆకారములో ఎవరితో సాటిలేనివాడును ;

సౌమ్యం=సౌమ్యుడు(సోముఁడు దేవతగా గలవాడు) ;

సత్వ గుణోపేతం = సత్వ గుణముతో కూడిన వాడూ అయిన తం బుధం = ఆ బుధ గ్రహాన్ని ; 

అహం ప్రణమామి =నేనుమ నమస్కరింతును


విశేషాలు

 బుద్ధికి సంబంధించిన ప్రతిబంధకాలను ఈ బుధ స్తోత్రం తొలగిస్తుంది.


గుర్రు JUPITOR

देवानांच ऋषीनांच गुरुं कांचन सन्निभम् I 
बुद्धिभूतं त्रिलोकेशं तं नमामि बृहस्पतिम् II ५ II 
 

Dhe’vaanaancha Risheenaancha – Gurum Kaanchan sannibham
Bhudhdhi bhootham Thrilokesam – Thannamaami Bhruhaspathim
 

The one who is the Guru of the Devas and Rishis, the one who is radiant and intelligent, The Lord of all the three worlds, I prostrate that Brihaspathi. 

దేవానాం చ ఋషీణాం చ గురుం కాంచన సన్నిభమ్ బుద్ధిమంతం త్రిలోకేశం తం నమామి బృహస్పతిమ్ || 


దేవానాం చ = క్రీడించేవారిని దేవతలంటారు.అటువంటి దేవతలకు;

ఋషీణాం చ  =జ్ఞానము యొక్క సారము పొందినవారు ఋషులు.అటువంటి ఋషులకి ;

గురుం =సర్వార్ధములు చెప్పి గురువు; 


కాంచన సన్నిభమ్ = ప్రకాశించేది కాంచనం. అటువంటి బంగారముతో   సమానమైన    కాంతి    కలవడానికి

బుద్ధిమంతం= దేనిచేత తెలియ బడుతుందో అది బుద్ధి

అటువంటి     బుద్ధి     కలవారిలో శ్రేష్ఠునికి; 

త్రిలోకేశం =మూడు లోకములకు ప్రభువైన 

తం బృహస్పతిమ్= దేవతలు , వేదమంత్రములను బృహత్తులంటారు. వారికి ప్రభువు బృహస్పతికి  

 నమామి =నమస్కరించుచున్నాను. 


విశేషాలు

ఇందులోని త్రిలోకేశ పదం జాగ్రత్ , స్వప్న సుషుప్తావస్థలను సూచిస్తుంది. ఈ మూడు దశలలోను బుద్ధుని సరిగా ఉంచుటకు గురు గ్రహ ప్రార్ధన ఉపయోగపడుతుంది.



हिमकुंद मृणालाभं दैत्यानां परमं गुरुम् I 
सर्वशास्त्र प्रवक्तारं भार्गवं प्रणमाम्यहम् II ६ II   
 
Hima kundha M’runaalaabam – Dhaithyaanam Paramam Gurum
Sarva saasthra Pravruththaaram – Bhaargavam Pranamaam Yaham
 

The one who has the lustre of the dew, Lotus stem and Thumba flower, High priest of Asuras and the one who preaches the Shatras, I prostrate that ( Bhargava )Sukracharya. 

06.శుక్ర:VENUS

హిమ కుంద మృణాళాభం దైత్యానం పరమం గురుమ్స

సర్వశాస్త్రప్రవక్తారం భార్గవం ప్రణమామ్యహమ్ || 

హిమ =చల్లని మంచులా;

 కుంద  =మొల్ల పుష్పము: (Jasminum multiflorum;) మృణాళ=తామరతూడులా (The stem of a lotus)


అభం=పోలిక కల్గిన వాడు ; 

దైత్యానాం =రాక్షసులకు పరమం గురుం : 

శ్రేష్ఠుడైన గురువు; 

సర్వశాస్త్ర ప్రవక్తారం =అన్ని శాస్త్రములను చక్కగా మాట్లాడువాడు అయిన 

 భార్గవం= శుక్రునికి ; 

అహం - నేను 

ప్రణమామి : నమస్కరించుచున్నాను


విశేషాలు


.ఈ శుక్ర గ్రహ స్తోత్రం బలాన్ని , ఉత్సాహాన్ని కలుగ చేస్తుంది.

శుక్రమనగా తేజస్సు, అది కలవాడు శుక్రుడు

మొల్ల పుష్పము (Jasminum multiflorum) ఎలా ఉంటుంది.


07 శని. SATURN

नीलांजन समाभासं रविपुत्रं यमाग्रजम् I 

छायामार्तंड संभूतं तं नमामि शनैश्चरम् II ७ II  
 

Neelaanchana Samaabaasam – Raviputhram Yamaagrajam
Chaayaa Maarthaanda Sambhootham – Thannamaami Sanaicharam

The one who is blue, one who is like charcoal, one who is the son of Surya and the brother of Yama, one who is born to Chaya and Surya, I prostrate that Saneeswara. 

నీలాంజన సమాభాసం రవిపుత్రం యమాగ్రజమ్ ఛాయా       మార్తాండ సంభూతం తం నమామి శనైశ్చర మ్ 

నీలాంజన =నల్ల కాటుక రంగుతో ; 

సమాభాసం=సమః ఆభాసం సమానమైన కాంతి కలిగినవాడు రవిపుత్రం =సూర్యుని కుమారుడు 

యమాగ్రజం=యమఅగ్రజా  యముని సోదరుడు;

 ఛాయా మార్తాండసంభూతం =ఛాయ , సూర్యులకు జన్మించిన వాడు అయిన 

తం  శనైశ్చరం = నెమ్మదిగా కదులు (శనై

చరం)ఆ శనీశ్వరునికి

నమామి =నమస్కరించుచున్నాను


విశేషాలు


ఛాయవల్ల సూర్యునికి శని,సావర్ణి అనే ఇద్దరు కుమారులు, తపతి అనే కుమార్తె జన్మించారు.సంజ్ఞ అనే పేరు గల భార్య వలన యముడు పుట్టాడు


2) ప్రతి మనిషి జీవితంలో ఏలినాటి శని ముప్పై ఏళ్ళ కొకసారి తప్పక వస్తుంది. ప్రతిసారీ 7 సంవత్సరాలు వుంటుంది. సగటున మనిషి జీవితంలో 19 ఏళ్ళు శని ప్రభావంతో గడుపుతాడు.


రాహు RAHU

अर्धकायं महावीर्यं चंद्रादित्य विमर्दनम् I 

सिंहिकागर्भसंभूतं तं राहुं प्रणमाम्यहम् II ८ II  
 

Ardha kaayam mahaaveeyram – Chandhraadhithya vimardhanam 

Simhikaagarba Sambhootham – Tham Raahum Pranamaam Yaham

The one who has half a body and is full of valour, One who opposes Chandra and Surya without fear, One who was born from Simhika’s womb, I prostrate that Rahu. 

అర్ధకాయం మహావీరం చంద్రాదిత్య విమర్దనమ్ | సింహికా గర్భ సంభూతం తం రాహుం ప్రణమామ్యహమ్ |

 అర్థకాయం సగము శరీరము కలవాడు; 

మహావీరం: మహావీరుడు; 

చంద్ర +ఆదిత్య విమర్దనమ్ =

చంద్రుడిని సూర్యుడిని కబళించి విడచువాడు


 ;సింహికా గర్భ సంభూతం. సింహిక- హిరణ్య కశిపుని చెల్లెలు.ఆమె కొడుకు; 

తం రాహుం - అటువంటి రాహు గ్రహానికి

ప్రణమామి + అహం - నేను నమస్కరింతును;


విశేషాలు - రాహు గ్రహ దశ 18 సంవత్సరాలు

రాహువు ఏ గ్రహం తో కలిస్తే ఆగ్రహానికి సంబంధించిన


అవయవము చెడిపోవడానికి సహాయం చేస్తాడు. విషాహారం తినుట, పాముకాటు, తేలుకాటు, కుష్ఠు, కాన్సర్ మొదలైన వాటిని కలిగిస్తాడు. మోహిని అవతారంలో విష్ణుమూర్తి రాహు కేతువుల శిరస్సును చకా యుధంతో ఖండించాడు. అప్పటికే గొంతు వరకూ దిగిన అమృతం వలన వారి శిరస్సులు చిరాయువు అయ్యాయి. సగం శరీరం కలవారు అనగా అర్ధ 

కాయులయ్యారు.


కేతు ketu

पलाशपुष्पसंकाशं तारकाग्रह मस्तकम् I 

रौद्रंरौद्रात्मकं घोरं तं केतुं प्रणमाम्यहम् II ९ II  

Palaasa pushpa sankaasam – Thaarakagraha masthakam
Rowdhram rowdhraathmakam go’ram – Tham Kethum Pranamaam Yaham.

The one who looks like Palasa flower, One who is the king of the stars and One who has a fierce form and is scary and angry, I prostrate that Ketu.

పలాశ పుష్ప సంకాశం తారకాగ్రహ మస్తకం రౌద్రం రౌద్రాత్మకం ఘోరం తం కేతుం ప్రణమామ్యహమ్ 

పలాశ పుష్ప సంకాశం =మోదుగ పువ్వుతో సమానమైన పోలిక కలవాడు;(Butea frondosa); 

తారకా గ్రహ మస్తకం =నక్షత్రాలకు గ్రహాలకు శిరస్సు వలె ఉండేది; 

రౌద్రం= భయంకరమైన;

 రౌద్రాత్మకం= తాళ్లతో కూడినది ;

 ఘోరం= భయం కలిగించేది అయిన ; 

తం కేతుం=ఆ కేతుగ్రహమునకు ;

 ప్రణమామి + అహం - నేను నమస్కరింతును


इति श्रीव्यासमुखोग्दीतम् यः पठेत् सुसमाहितः I 

दिवा वा यदि वा रात्रौ विघ्न शांतिर्भविष्यति II १० II 
 

Iti Vyaasa-mukhod-giitam yah: path’et-susamaahitah:

Divaa vaa yadi vaa raatrau vighna-shantir-bhavish’yati   

This stotra is composed by Shri Vyaasa Rhishi. A person who chants this stotra during the day or at night will become free from all troubles.    

नरनारी नृपाणांच भवेत् दुःस्वप्ननाशनम् I 

ऐश्वर्यमतुलं तेषां आरोग्यं पुष्टिवर्धनम् II ११ II 
 

Nara-naarii-nrupaan’aayn cha bhaved-duh:svapna-naashanam

Aishvaryamatulam tesh’aam aarogyam push’t’i-vardanam 

By chanting this stotra the effect of bad dreams of men, women, kings and so on will be destroyed. Everyone will have good health, wealth and energy.  

ग्रहनक्षत्रजाः पीडास्तस्कराग्निसमुभ्दवाः I 

ता सर्वाःप्रशमं यान्ति व्यासोब्रुते न संशयः II १२ II 
 

Graha-nakshatrajaa piid’aah:  taskaraagni-samudbhavaah:

Taah: sarvaah: prashamam yaanti Vyaaso bruute na sanshayah:
 

A person who chants this stotra becomes free from the troubles created by planets, constellations, thieves, fire etc. Vyasa Rhishi says that there is no doubt about the result of chanting this stotra 

II इति श्रीव्यास विरचितम् आदित्यादी नवग्रह स्तोत्रं संपूर्णं II 

Iti Shri Vyaasa-virachitam Navagraha-stotram sampurnam 

The Navagraha stotra composed by Shri Vyasa Rishi is Complete here.